DOCG Italian Wines: regulaciones de producción de vino Lison DOCG

DOCG Italian Wines: regulaciones de producción de vino Lison DOCG


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Especificación de producción - Lison DOCG

Disciplinaria para la producción de vinos con denominación de origen controlada y garantizada.
Lison

Articulo 1
1. La denominación de origen controlado y garantizado "Lison" está reservada para vinos que cumplan las condiciones y requisitos establecidos por esta especificación de producción para los siguientes tipos: "Lison" y "Lison" clásico.

Artículo 2
Base amperográfica
1. La denominación de origen controlado y garantizado "Lison" está reservada para los vinos obtenidos de viñas constituidas por al menos el 85% de la variedad Tai; Además, las uvas de otras variedades de frutas similares, no aromáticas, pueden competir solas, siempre que sean aptas para el cultivo en las provincias respectivas de Venecia, Treviso y Pordenone.

Artículo 3
Área de producción
A) Las uvas para la producción de vinos con denominación de origen controlada y garantizada.
"Lison" debe producirse en el área que incluye, en las provincias respectivas, los siguientes territorios administrativos municipales:
Provincia de Venecia: Annone Veneto, Cinto Caomaggiore, Gruaro, Fossalta di Portogruaro, Pramaggiore, Teglio Veneto y parte del territorio de los municipios de Caorle, Concordia Sagittaria, Portogruaro, San Michele al Tagliamento, Santo Stino di Livenza;
Provincia de Treviso: Meduna di Livenza y parte del territorio de Motta di Livenza;
Provincia de Pordenone: Chions, Cordovado, Pravisdomini y parte de los territorios de Azzano Decimo, Morsano al Tagliamento, Sesto al Reghena.
Esta área de producción de uva, correspondiente a la ya descrita en el artículo 3 de la disciplina de producción de la Tocai di Lison anexa al Decreto Presidencial del 4 de agosto de 1971, se delimita de la siguiente manera: a partir del río Tagliamento, a la altura de VillanovaMalafesta, la línea de delimitación sigue el límite de la provincia de Venecia en dirección sur, que coincide en gran medida con el propio Tagliamento, hasta la confluencia con la costa veneciana. Bevazzana pilón y puente giratorio; sigue la costa de Veneta hacia el oeste hasta la confluencia con el canal Lugugnana a la altura de Punta Miniscalchi; luego la carretera municipal que pasa por c. Cava, Foppe di Mondo y c. Lovi donde se dobla hacia el norte hasta la cuenca TerzoBino, siempre sigue hacia el norte, por un corto tramo, el lado izquierdo del Canale dei Lovi y luego el camino que corre a lo largo de la tercera cuenca y el cantón hasta Cà la Bernarda. La línea fronteriza se dobla hacia el oeste, sigue brevemente el canal Lugugnana, el límite sur de Cavrato y se une a la carretera que corre a lo largo del reclamo Prati Nuovi, siguiéndolo hacia el sur hasta que se encuentra con el canal Loregolo. Continúa hacia el sur a lo largo del mencionado canal hasta que se encuentra con el canal del Lovi cerca de la bomba de agua de la séptima cuenca (recuperación de Pratinuovi); sigue el Canale dei Lovi hasta su confluencia con el canal Cavanella; luego continúa hacia el oeste a lo largo del canal Cavanella, luego a lo largo del canal Baseleghe, hacia el noroeste, continúa a lo largo del canal Morto y el canal Alberoni hasta la altura de o. Luchadores;
luego, a lo largo de la largina de los valles de Perera y Zignago que pasan cerca de la casa Vignati, evitando, excluyéndolos, los reclamos de Gramelada y Battaglion, ahora sigue el camino hacia el oeste que pasa cerca de las casas de Lieche hasta el puente sobre el canal Viola en Sindacale; desde aquí sube hacia el norte y luego hacia el este por el canal Viola hasta la entrada del canal S. Giacomo, continúa a lo largo del canal S. Giacomo hasta la esquina de contacto con el canal Fossalon después de cruzar la Strada Fausta (Km. 0,950) al norte de la casa Borro.
El límite se pliega hacia el sur a lo largo del canal Fossalon y Degan hasta que se encuentra con la carretera que divide el Acquador de Palù Crosere, pasando por la intersección con Viale Roma; continúa a lo largo de este camino del consorcio hasta la intersección con viale Zignago cerca de c. Macchinetta; luego gira hacia el sudoeste a lo largo de la carretera que se encuentra, cerca de c.Alessandra, con la carretera provincial Portogruaro-Caorle; continúe hacia el sur a lo largo de la carretera provincial antes mencionada hasta la intersección con la carretera Fausta hasta el puente Maranghetto, y desde el puente mencionado, al sureste a lo largo del lado derecho del canal Maranghetto, y del canal Nicessolo hasta la altura del canal Miglio. Esto es seguido por el canal y luego los amplios valles del Valle Grande, del pantano del Pedocchio y de la piscina tocando las 2 cuotas para ingresar a la pista del carro que pasa por las casas de Falconera; cruza el Bocca Volta y continúa hacia el sur por el terraplén del Canale Nicolessolo llega a la localidad de Falconera cerca del puerto. Gira hacia el suroeste siguiendo un camino que pasa al norte de la ciudad de Caorle, hasta el puente giratorio sobre el canal Saetta; continúe hacia el sur a lo largo del canal de Saetta hasta la confluencia con el canal del reloj y su confluencia con el río Livenza, y por dicho río hacia el norte, hasta que se encuentre y siga el canal Cammessera; continúa a lo largo del canal Cammessera hasta la confluencia con el canal Livesa Morta en Brian; luego sigue el canal Livenza Morta hacia el norte hasta el camino de Fausta y luego el camino de Fausta hacia el lado izquierdo del río Livenza en La Salute diLivenza; continúa hacia el noroeste siguiendo el lado izquierdo del río Livenza hasta que cruza el límite administrativo de la Municipalidad de Motta di Livenza, incluyendo en el área de DOC toda la superficie que cae dentro de la misma Municipalidad. Al norte, el límite del área, sigue el eje del río Livenza hasta la altura de c. Casali (Meduna di Livenza); luego sigue el límite provincial entre Treviso y Pordenone hasta Paludei; luego continúa a lo largo de la frontera entre Pasianodi Pordenone y Pravisdomini hasta que se encuentra con el río Sile. Desde este punto, la línea de limitación continúa a lo largo del río Sile hasta que se encuentra con el límite del territorio entre los municipios de Chions y el río Veneto cerca de c. Marcuz continúa hacia el este siguiendo el límite que delimita el territorio de los municipios de Chions, Sesto al Reghena, Morsano al Tagliamento hacia el norte hasta que se encuentra con el río Tagliamento, que corre hacia el sur siguiendo el límite fronterizo del municipio de Morsano al Tagliamento hasta que se encuentra con el límite de la provincia Punto de partida de Venecia.
Dentro del área así delimitada se encuentra el reclamo de Loncon y las Siete Hermanas, que está excluido y sus fronteras son las siguientes:
a partir de la confluencia del canal Fosson con el río Loncon, la delimitación continúa hacia el sur a lo largo del río Loncon hasta el puente Bragato; continúe hacia el noreste por la carretera de Torba (entre el pozo de Torba y el pozo de Possidenza) hasta encontrar la orilla derecha del río Lemene; aquí continúa hacia el sur siguiendo el río Lemene hasta la confluencia con el canal Maranghetto cerca del puente Maranghetto; sigue el canal de Maranghetto hacia el oeste hasta la confluencia con el río Loncon, y posteriormente hasta su confluencia con el canal del pozo Bigai; continúa a lo largo del canal de la fosa Bigai, pasando desde el punto de drenaje de la recuperación de Piva, hasta la altura de la carretera provincial S. Stino di Livenza-Caorle; desde este punto continúa hacia el norte por la carretera provincial S. Stino di Livenza-Caorle hasta la carretera privada Palamin paralela al canal Contarina fossa diponente; luego continúe hacia el oeste a lo largo del camino privado de Palamin hasta el cruce con el camino perimetral del reclamo de las Siete Hermanas; continúe por el camino antes mencionado, pasando cerca de la escuela Corner, hasta que se encuentre en el canal Cernetta, y luego, siguiendo el camino paralelo derecho al canal Cernetta, hasta el camino provincial S. Stino diLivenza-Caorle que cruza, para llegar y luego siga el lado derecho del canal Fossonfino en su confluencia con el río Loncon.
El área de Lemene; desde aquí continúa hacia el sur siguiendo el río Lemene hasta la confluencia del canal Maranghetto cerca del puente Maranghetto. al oeste sigue el canal Maranghetto hasta la confluencia con el río Loncon y luego hasta la confluencia con el canal FossaBigai; continuar a lo largo del canal Fossa Bigai pasando por la bomba de drenaje de la recuperación de Piva, hasta la altura de la carretera provincial S.Stino di Livenza - Caorle; desde este punto, la carretera provincial S.Stino di Livenza Caorle continúa hacia el norte hasta la carretera privada Palamin paralela al canal Fossa contarina di Ponente; luego continúe hacia el oeste por el camino privado de Plamin hasta la intersección con el camino del consorcio perimetral del reclamo de las Siete Hermanas; continúe por el camino antes mencionado, pasando cerca de la escuela de la esquina, hasta que se encuentre en el canal Cernetta y luego siga el camino paralelo a la derecha hacia el canal Cernetta, hasta el camino provincial S. Stinodi Livenza -Caorle que cruce, para llegar y luego seguir el banco derecha del canal Fosson hasta su confluencia con el río Loncon.
B) El área de producción del vino clásico con denominación de origen controlada y garantizada "Lison" incluye las siguientes fracciones:
- Lison, Pradipozzo y Summaga, en el municipio de Portogruaro;
- Belfiore, Blessaglia y Salvarolo, en el municipio de Pramaggiore;
- Carline y Loncon, en el municipio de Annone Veneto, y parte del territorio administrativo de los municipios de S. Stino di Livenza y Cinto Caomaggiore.
Esta área de producción de uva, correspondiente a la ya descrita en el artículo 7 de la disciplina de producción de la Tocai di Lison, anexa al Decreto Presidencial del 4 de agosto de 1971 se delimita así: a partir de la localidad de Noiare, la línea fronteriza sigue la carretera municipal hacia el sudoeste que se une con la carretera estatal n. 14 en Osteria del Trovatore; continuar por la carretera estatal n. 14 hasta el puente a la altura del Km. 59; continúa hacia el sur a lo largo del límite entre los municipios de Concordia Sagittaria y Portogruaro, hasta que se encuentra con el canal Taù; sigue el canal de Tau para llegar al río Loncon cerca de la planta de desagüe de Agazzi; continúa hacia el noroeste hacia el río Loncon hasta la confluencia con el canal Fosson. Desde este punto, la delimitación se eleva primero por el canal Fosson y luego por el arroyo Fosson hasta la confluencia con el canal Melonetto, que continúa hasta que se encuentra con la carretera provincial Annone Veneto-Belfiore; continúa hacia el norte a lo largo de la mencionada carretera provincial hacia la localidad de Le Quattro Strade; luego continúa a lo largo del camino municipal que en la localidad de Boschetto aquí sigue la línea límite, hacia el norte, el límite común entre Annone Veneto y Pramaggiore para cumplir con el límite provincial entre Venecia y Pordenone en el canal Scolo Stucciàt, sigue, primero al norte y luego al sur dicho límite provincial, hasta la carretera municipal La Stradatta que corre hacia el sur, hasta la intersección con la carretera provincial Pramaggiore-Chions y continúa hacia Pramaggiore, a lo largo de dicha carretera provincial que llega a la intersección con viale Europa; sigue viale Europa hasta la carretera municipal viaBassa, que se extiende hasta la intersección con la carretera provincial Cinto Caomaggiore-Blessaglia;
después de cruzar la carretera provincial antes mencionada, continúe por Via Comugne hasta que la intersección con la carretera municipal de Martignon siga la carretera de Martignon para llegar a la intersección con la carretera municipal de Mazzalogo que se extiende hasta Via Zamper, en la localidad de S. Biagio di CintoCaomaggiore; luego gira hacia el sur a lo largo de la carretera municipal hasta la intersección con la carretera estatal no. 753 que sigue brevemente al cruce con el camino a S. Giusto. Desde este punto a lo largo del camino a S. Giusto, en la localidad de Noiare, llega al punto de partida de la delimitación.

Artículo 4
Reglas para la viticultura
1. Las condiciones ambientales y de cultivo de los viñedos destinados a la producción de los vinos a que se refiere el artículo 1 deben ser las tradicionales del área de producción y, en cualquier caso, adecuadas para dar a las uvas y vinos derivados las características específicas de calidad.
2. Por lo tanto, solo los viñedos ubicados en suelos sedimentarios-aluviales de mezcla media, arcillosos y sueltos, incluso con la presencia de piedra caliza y / o esqueletos concretos, deben considerarse adecuados para la producción de los vinos a que se refiere el artículo 1.
Limitado al área al sur de la carretera provincial que conduce de Eraclea a Latisana, pasando por Salute di Livenza y Lugugnana, también se permiten suelos arenosos y arcillosos.
3. Por otro lado, los viñedos ubicados en suelos arenosos y turbosos, ricos en materia orgánica y en suelos húmedos o frescos, resurgentes o sujetos a inundaciones deben ser excluidos. (Los detalles de la fotointerpretación se depositan en la región del Véneto - Gestión de la producción agroalimentaria).
4. Los diseños de plantación, los sistemas de capacitación y los sistemas de poda deben usarse en general o, en cualquier caso, no modificar las características de las uvas y los vinos.
5. Solo se permiten formas simples o dobles de contra-espaldera.
6. Sin perjuicio de los viñedos ya aptos para la producción de Lison Pramaggiore DOC, los viñedos plantados después de la aprobación de esta especificación, deben tener un número mínimo de vides perettaro no menos de 3000.
7. Se excluyen todas las prácticas de forzamiento. Sin embargo, se permite el riego de emergencia.
8. El rendimiento máximo de uvas por hectárea en el cultivo especializado de las variedades de vid destinadas a la producción de los vinos a que se refiere el art. 1 y la concentración alcohólica natural mínima respectiva por volumen son los siguientes:

Variedad de uva Lison:
- Producción máxima (uvas / ha) 11 toneladas
- Título alc. vol. nat. mínimo 11.00%
Variedad clásica de uva Lison:
- Producción máxima (uvas / ha Tonn) 10 Tonn.
- Título alc. mínimo 11.50%

9. En cosechas favorables, las cantidades de uvas obtenidas para la producción de la denominación de vino de origen controlado y garantizado "Lison", deben informarse dentro de los límites anteriores siempre que la producción total no exceda el 20% de los límites, sin perjuicio de la limitar las uvas / vino para las cantidades en cuestión.
10. Las regiones de Véneto y Friuli Venezia Giulia, previa solicitud motivada del Consorcio de Protección, eximen a las organizaciones profesionales de la categoría en cuestión, con sus propias medidas, que se adoptarán en concierto con criterios técnicos y administrativos unívocos, año tras año, antes de la cosecha, pueden establecer límites máximos de producción o uso de uvas por hectárea para la producción de vinos con una denominación de origen controlada y garantizada "Lison" inferior a los establecidos por esta especificación, comunicando de inmediato al Ministerio de Políticas Agrícolas y Forestales.

Artículo 5
Reglas para la elaboración del vino y para el procesamiento especial.
1. En la elaboración del vino, se permiten todas las prácticas enológicas permitidas por la legislación nacional y comunitaria.
2. Las operaciones de vinificación, incluida la crianza, deben llevarse a cabo dentro del área de producción delimitada por el artículo 3. Sin embargo, teniendo en cuenta las situaciones tradicionales, se permite que estas operaciones se lleven a cabo en todo el territorio de los municipios, aunque solo estén parcialmente incluidos en el área de producción de uva, así como los siguientes municipios:
Provincia de Venecia: Torre di Mosto, Ceggia, Eraclea, Jesolo, S. Donà di Piave, Noventa di Piave y Meolo.
Provincia de Treviso: Cessalto, Chiarano, Gorgo al Monticano, Salgareda, Gaiarine, Mansuè, Portobuffolè, Oderzo y Ormelle.
Provincia de Pordenone: río Veneto, Pasiano, Porcia, Pordenone, Prata di Pordenone, Casarsadella Delizia y San Vito al Tagliamento.
Provincia de Udine: Latisana, Bertiolo y Codroipo.
Sin embargo, es facultad del Ministerio de Políticas Agrícolas, Alimentarias y Forestales, después de escuchar la opinión de las Regiones responsables del territorio, autorizar las operaciones antes mencionadas para la producción de vinos bajo la denominación de origen controlada y garantizada "Lison", incluso fuera de las áreas previstas en los párrafos anteriores. y, en cualquier caso, dentro de las fronteras de las provincias de Venecia, Treviso y Pordenone, siempre que las empresas solicitantes individuales o asociadas demuestren la gestión de los viñedos ya adecuados para producir los vinos a que se refiere el artículo 1, en la fecha del decreto ministerial del 29 de mayo de 2000.
3. El rendimiento máximo de uvas en vino no debe exceder el 70%. Si este rendimiento excede los límites indicados anteriormente, pero no más del 75%, el excedente no tendrá derecho a la denominación de origen. Si el rendimiento de uva / vino excede el 75%, el derecho a la denominación de origen se controla y garantiza para todo el producto caduca.
4. Los vinos a que se refiere el artículo 1 no podrán despacharse para consumo antes del 1 de marzo del año siguiente a la cosecha.

Artículo 6
Características del consumidor
1. Los vinos a que se refiere el artículo 1 en el momento de la liberación para el consumo deberán cumplir las siguientes características:
Lison y Lison Classico
- color: amarillo pajizo más o menos intenso a veces con reflejos verdosos a dorados;
- olor: característico, agradable;
- sabor: seco, aterciopelado con posible percepción agradable de la madera;
- grado alcohólico volumétrico total mínimo en volumen: 12.00% vol. y 12,50% vol. en la tipología "clásica";
- acidez total mínima: 4,50 g / l;
- extracto mínimo no reductor: 20.00 g / l.
2. El Ministerio de Políticas Agrícolas, Alimentarias y Forestales tiene la facultad de modificar los límites mínimos indicados anteriormente para la acidez total y el extracto no reductor para los vinos mencionados en esta especificación.

Artículo 7
Designación y presentación
1. En la designación y presentación de vinos con la denominación de origen controlada y garantizada "Lison", se prohíbe la adición de cualquier calificación adicional que no sea la prevista en esta especificación, incluidos los adjetivos «extra», «fino», «elegido», «seleccionado »,« Superior »y similares.
2. Se permite el uso de indicaciones que se refieren a nombres, nombres de compañías, marcas privadas que no tienen un significado elogioso y que no son adecuadas para engañar al comprador.
3. Las indicaciones que tienden a especificar la actividad agrícola del embotellador, como "viticultor", "granja", "finca", "granja", "casa de campo" y otros términos similares están permitidos de conformidad con las disposiciones comunitarias y nacionales pertinentes.
4. Los vinos con denominación de origen controlado y garantizado "Lison" deben informar el año de producción en la etiqueta.

Artículo 8.
embalaje
1. Todos los vinos con la denominación de origen controlada y garantizada "Lison" deben liberarse para el consumo en botellas de vidrio tradicionales en volúmenes de hasta una capacidad máxima de 3 litros, cerrados en la boca, mientras que se permiten botellas de hasta 0.375 litros. El uso del tapón de rosca.


Vídeo: How Prosecco Is Made